Металлургия представляет собой одну из наиболее развивающихся отраслей России. В данной области занято огромное количество компаний. Если обобщить, то можно разделить металлургию на черную и цветную, эти две категории в свою очередь также можно разделить на отрасли. Так, в зависимости от определенных условий можно выделить горную металлургию, плазменную и т.д.
Потребность в переводе технических металлургических текстов возникает при:
- Международном взаимодействии, когда несколько компаний из разных стран совместно осуществляют один крупный проект;
- Осуществлении торговли оборудованием, материалами и т.д., используемыми в металлургической промышленности. То есть подразумевается, что продавец при ввозе продукта из-за рубежа должен позаботиться о том, чтобы все инструкции, технические паспорта, руководства и т.д. были переведены на русский язык;
- Вкладывании средств в зарубежные проекты.
- Особенность технического перевода металлургических текстов состоит в том, что специалист должен разбираться во всех тонкостях данной отрасли, а лучше – иметь опыт работы в металлургии.