Статьи

05.02.2013

Какие бывают переводчики

Профессия переводчик – одна из тех профессий, тонкостями которой во всех областях практики невозможно овладеть на качественном...
30.12.2012

Как выбрать бюро переводов

Если вы заказываете перевод общей тематики, без использования терминологии по какой-либо специальности, и не указываете при этом...
22.12.2012

Личные качества профессионального переводчика

Существуют определенные качества, которыми должен обладать любой профессиональный переводчик. Во-первых, он должен идеально владеть...
12.12.2012

Качество перевода текста

Переводчик - это человек, основным занятием которого является перефразирование письменного или устного текста на одном языке, в...
05.12.2012

Ошибки при создании и переводе многоязычного сайта

Основной ошибкой при создании многоязычного сайта является попытка сэкономить средства, выделенные на развитие сайта. Многие...
22.11.2012

Особенности письменного перевода.

Перевод со всевозможных языков - важная составляющая взаимодействия представителей различных лингвокультур между собой. Разговор...
19.09.2012

Экономический перевод

Экономический перевод – это перевод всех текстов, которые носят строго экономический характер. В перечень таких текстов входит...
05.09.2012

Легализация переводов

Современные международные отношения многогранны и широкомасштабны - работа в иностранной компании, бизнес интересы, туризм, обучение...