Технические тексты

22.01.2013

Зачем нужно редактирование и сверка текста

Редактирование переводов часто выступает отдельной услугой, так как иногда приходится исправлять работу, сделанную некачественно. Так...
30.11.2012

Международные отношения и технический перевод.

В настоящее время происходит стремительное развитие международных отношений, это связано с интеграцией стран СНГ в европейское и...
30.10.2012

У переводчиков тоже есть свои правила

Если вы начинающий переводчик или уже давно работаете в этой отрасли, являетесь нештатным или штатным сотрудником-специалистом бюро...
29.06.2012

Статьи

Технический перевод статей в недавнем времени осуществлялся только специалистами высшего класса – такой работой занимались научные...
29.06.2012

Технические паспорта

Перевод технических паспортов отличается от других видов технических переводов четкостью, лаконичностью и строгим соответствием...
29.06.2012

Документация

Перевод технических документов требует от специалиста идеального знания языка оригинала и владения темой текста. Переводчик в данном...
29.06.2012

Литература

Главное отличие перевода технической литературы от других технических переводов заключается в том, что в данном случае от специалиста...
29.06.2012

Инструкции

Перевод инструкций – это одна из разновидностей технического письменного перевода. За последние несколько лет интерес к такому виду...