Инструкции

Перевод инструкций – это одна из разновидностей технического письменного перевода. За последние несколько лет интерес к такому виду переводов возрос в разы, что связано с увеличивающимися объемами поставок зарубежной техники на российский рынок. Естественно, что каждый товар, который поступает, на отечественный рынок, должен продаваться вместе с понятной, переведенной на русский язык инструкцией.
 
В инструкции, как правило, описывается продукт, а также содержатся правила его эксплуатации. В зависимости от типа товара инструкция может содержать сведения о том, как собирается продукт, может включать в себя схемы и чертежи.
 
При работе с инструкциями, переводчик должен перевести абсолютно все разделы документа. От того насколько подробно был осуществлен перевод, зависит безопасность потребителя. Во время работы над инструкциями специалисты бюро «Prof Translate» используют только современные справочники и словари, что позволяет избежать недосказанностей и ошибок.
 
Важно, чтобы инструкция, переведенная с иностранного языка, в точности соответствовала оригиналу не только по внутреннему содержанию, но и по внешнему оформлению. Мы соблюдаем данное условие и гарантируем высокое качество выполнения работы.